백 여년 세월이 흐르는 동안 여러 번 주인이 바뀌었을 드레서는 한국까지 실려와서 첫 주인을 만났다. 나 사는 동안 깊은 정을 들이게 될 것이다.
|
향기통신 <빅토리안 드레서> 편에 대한 답장 중에,
선생님,, 축하합니다~~ 참 아름다워요~ 마지막 한 문장 가슴이
찡하네요!!
|
선생님,안녕하세요? 두려워서 피하는 말을 담담하게 사용하시는 선생님을 보면서 여러 생각이 듭니다. 먹먹하고 존경스럽고 그렇습니다.
|
동갑내기 남편과 쉰 다섯에 사별을 하고나서 죽음에 대한 생각이 달라졌다.
오늘 갑자기, 느닷없이, 죽음이 찾아오더라도 아쉽지도 후회스럽지도 않을 삶을 살고 싶었다.
그래서 오늘은 죽기 전에 꼭 하고 싶은 것에 대한 이야기................

재벌 사업가 에드워드와 자동차 정비공 카터가 말기암 환자로 만났다.
카터가 말했다
"한 여론 조사에서 1000명에게 자신이 언제 죽을 지를 미리 알고 싶으냐는 물은에 96%가 노라고 말했다.
나는 남은 생이 얼마나 될지 알면 훨씬 더 자유로울거라 생각했다. 그러나 그게 아니었다"

카터가 버킷리스트를 적는 것을 본 에드워드는 죽기전에 그것들을 해보자고 제안한다.

박학다식한 정비공과 돈이 많은데도 매사에 불만투성이인 사업가.
카터는 역사교수가 되고싶은 꿈이 있었다. 못이룬 꿈을 티비 퀴즈쇼를 푸는 것으로 위안 삼는다.
에드워드는 자수성가로 전용비행기를 가지게 되었지만 세번의 결혼 실패로 가족들에게 외면 당했다. 가진 돈 만큼 외로움도 컷다.
결이 다른 두 남자가 생애 마지막 3달을 함께 보내며 생의 마지막 멋진 추억여행을 한다.





죽음의 문턱에 다다랐을 때 두가지 질문을 받는다고 한다
"너의 인생에서 즐거움을 찾았는가?"
"너의 인생이 다른 사람을 즐겁게 해주었는가?"

카터는 에드워드가 즐겨마시는 비싼 루왁커피가 말레이사향고양이가 먹어서 똥으로 나온 커피라며 <눈물 날 때까지 웃어 보기>를 임종을 앞두고 실현한다.
에드워드는 <내가 죽으면 화장한 재를 커피 깡통에 담아 경관 좋은 곳에 두기> 카터의 소원을 실현시켜준다.
에드워드는 딸의 집을 찾아가서 화해를 하고 손녀와 <세상에서 가장 아름다운 소녀와 키스하기>를 한다.
여행에서 돌아온 두 남자는 아버지와 남편의 자리로 돌아오고 의절했던 딸과 화해하는 용기를 낸다.
두 남자는 비로소 자신의 행복을 찾았다.
여기서 잡스가 병상에서 남긴 말을 되새겨 본다면 나쁜 습관을 고치는데 도움이 되지 않을까?
I reached the pinnacle of success in the business world.
나는 영업계에서 성공의 절정에 올랐다.
In others’ eyes, my life is an epitome of success.
타인들이 보기에 내 인생은 전형적인 성공의 모습이다.
However, aside from work, I have little joy. In the end, wealth is only a fact of life that I am accustomed to.
하지만, 일빼놓고 나는 즐거움이 별로 없었다. 결국엔 재산이란 내가 익숙해진 한 삶의 일부분이었을 뿐이었다.
At this moment, lying on the sick bed and recalling my whole life, I realize that all the recognition and wealth that I took so much pride in, have paled and become meaningless in the face of impending death.
지금 이순간에, 병상에 드러 누워 내 삶 전체를 회고해보고 있는 데, 깨닫는 것은 내가 그처럼 자부했던 그 많은 명성과 재산은 막 닥쳐올 죽음 앞에 희미해져서 아무 의미 없어졌다는 것이다.
In the darkness, I look at the green lights from the life supporting machines and hear the humming mechanical sounds, I can feel the breath of god of death drawing closer…
어둠 속에서 나는 생명 연장 장치의 초록색 광선을 바라보며 윙윙거리는 기계소리를 들을 때 점점 가까히 다가오는 죽음의 신이 쉬는 숨소리를 느낄 수 있다.
Now I know, when we have accumulated sufficient wealth to last our lifetime, we should pursue other matters that are unrelated to wealth…
이제야 나는 깨닫는다 – 우리 인생의 삶을 유지할 만큼 적당한 재물을 쌓은 후엔 부와 무관한 것들을 추구해야 한다는 것을…
Should be something that is more important:
더 중요한 그 무엇이어야 한다.
Perhaps relationships, perhaps art, perhaps a dream from younger days ...
어쩌면 이런 저런 인간관계, 아니면 예술, 또는 젊었을 시절에 가졌던 꿈을…
Nonstop pursuing of wealth will only turn a person into a twisted being, just like me.
쉬지않고 재물을 추구하는 것은 결국 나 같이 비꼬인 인간으로 전향시킬 것이다.
God gave us the senses to let us feel the love in everyone’s heart, not the illusions brought about by wealth.
신은 우리에게 각자의 가슴안에 있는 사랑을 느낄 수 있는 감각(senses)을 주셨다, 재물이 가져다 주는 그 환상이 아니라.
.
The wealth I have won in my life I cannot bring with me.
내 인생 동안 성취해 놓은 부를 나는 가져갈 수 없다.
What I can bring is only the memories precipitated by love.
내가 가져갈 수 있는 것은 사랑에 빠졌던 그 기억들뿐이다.
That’s the true riches which will follow you, accompany you, giving you strength and light to go on.
그 기억들이야 말로 너를 동반해줄 참된 재보이니 그 재보들이야 말로 네게 살아갈 힘과 빛을 줄 것이다.
Love can travel a thousand miles. Life has no limit. Go where you want to go. Reach the height you want to reach. It is all in your heart and in your hands.
사랑은 1000 마일을 갈 수 있다. 삶에는 한계가 없다. 가고 싶은 곳을 가라. 높이 올라가고 싶은 곳에로 올라가라. 모든 것이 너의 마음과 너의 손안에 있다.
What is the most expensive bed in the world? " Sick bed" …
이 세상에서 제일 비싼 침대가 뭐냐고? – “병상이다”…
You can employ someone to drive the car for you, make money for you but you cannot have someone to bear the sickness for you.
너는 너를 위해 운전해줄 사람을 고용할 수 있고, 돈을 벌어줄 사람을 구할 수도 있지만 너 대신 아파줄 사람을 구할 수는 없다.
Material things lost can be found. But there is one thing that can never be found when it is lost – "Life".
잃어버린 것들은 다시 찾을 수 있다. 하지만 잃은 후에 절대로 되찾을 수 없는 것이 하나 있으니 - "삶" 이다.
When a person goes into the operating room, he will realize that there is one book that he has yet to finish reading – "Book of Healthy Life".
수술실에 들어가면, 읽어 내야하는 유일한 책이 한권있다는 것을 알게 될 테니 - “건강한 삶에 관한 책"이다.
Whichever stage in life we are at right now, with time, we will face the day when the curtain comes down.
우리가 지금 삶의 어느 순간에 있던, 결국 시간이 지나면 우리는 장막의 커튼이 내려오는 날을 맞이할 것이다.
Treasure Love for your family, love for your spouse, love for your friends...
너의 가족들을 위한 사랑을 귀하게 여기라. 너의 동반자를 사랑하라, 너의 친구들을 사랑하라,
Treat yourself well. Cherish others
너 자신에게 잘 해라. 타인들을 소중히 여겨라.